
הצופן התנ"כי
El Código de la Torá
Es gloria de Dios esconder cosas
pero el honor de los reyes
es buscar un asunto.
Proverbios 25:2
El Código de la Torá, el código de la Biblia,
en hebreo:_cc781905-5code-3194-bb3b-136bad5cf58d_ הצופן התנ"כי - hatzofen hatanachi,
es un conjunto de mensajes ocultos
codificado dentro del texto hebreo de la Torá.
Un método por el cual letras específicas del texto
revelar un mensaje oculto.
En el texto hebreo, uno puede descubrir
donde Dios ha codificado información
mediante el uso de secuencias de letras de igual distancia, (EDLS
Esta información se presenta en hebreo al señalar
la distancia entre las letras y el resaltado
la letra correspondiente.
En la traducción al inglés del texto hebreo
resaltamos la palabra en la que se encuentra la letra.
En Proverbios 30
God hace la pregunta:
¿Cuál es el nombre de Su Hijo ?
Y para nuestra sorpresa
la respuesta está escondida en el mismo texto.
Si contamos cada 22 letras
en la escritura hebrea
el nombre secreto nos será revelado.
“¿Quién subió al cielo y descendió?
¿Quién ha recogido el viento en sus puños?
¿Quién ha atado las aguas en un manto?
¿Quién estableció todos los confines de la tierra?
Cúal es su nombre,
y
cual es el de su hijo nombre ?
Lo sabrás con seguridad.
Cada palabra de Dios es pura .
Es escudo para los que en él confían.
No añadas a su palabras,
o te reprenderá y te probará como mentiroso.
Dos cosas te pedí,
No me rechaces antes de que muera”.
Proverbio 30:4-7
מי עלה־שמים וירד
מי אסף־רוח בחפניו
מי צרר־מים בשמלה
מי הקים כל־אפסי־ארץ
!מה־שמו ומה־שם־בנו כי תדע
כל־אמרת אלוה צרופה
מגן הוא לחסים בו׃
אל־תוסף על־דבריו
פן־יוכיח בך ונכזבת.
שתים שאלתי מאתך
.אל־תמנע ממני בטרם אמות
י
ש
ו
ע
ש
י
Proverbios 30:4-7
Proverbios 30:4-7
ישוע
שי
Yeshua
Regalo
Isaías 53:8-11
“Fue sacado de la cárcel y del juicio:
¿Y quién contará su generación?
porque fue cortado de la tierra de los vivientes:
por la transgresión de mi pueblo fue herido.
Y puso su sepultura con los impíos,
y con los ricos en su muerte;
porque no había hecho violencia,
ni hubo engaño en su boca.
Sin embargo, agradó al SEÑOR herirlo;
lo ha puesto en aflicción:
cuando hagas (pongas) su alma en ofrenda por el pecado,
verá su descendencia, sus días serán prolongados,
y la voluntad de Jehová prosperará en su mano.
Verá el fruto de la aflicción de su alma…”
¡Y ahora mira el hebreo!
M
E
S
S
I
A
H
YESHUA
C
R
U
C
I
F
I
E
D
MYNAME
י
צ
ל
ב
שמי
ישוע
מ
ש
י
ח
מעצר וממשׁפט לקח ואת־דורו מי ישׂוחח
כי נגזר מארץ חיים מפשׁע עמי נגע למו׃
ויתן את־רשׁעים קברו ואת־עשׁיר במתיו על
לא־חמס עשׂה ולא מרמה בפיו׃
ויהוה חפץ דכאו החלי אם־תשים אשׁם נפשׁו
יראה זרע יאריך ימים וחפץ יהוה בידו יצלח׃
מעמל נפשׁו יראה ישׂבע בדעתו יצדיק צדיק
עבדי לרבים ועונתם הוא יסבל׃
ע
ו
ש
י
י
מ
ש
ח
י
ש
מ
י
צ
ל
ב
On a count of - 20 On a count of 15 On a count of - 42
Exodus 30:11-20
Jehovah spoke to Moses:
Every child of Israel
will give a ransom for his soul to God,
that there be no plague among them.
Amazingly,
in this passage, God has hidden
the revelation of His wonderful
redemptive plan for every child.
מי עלה־שמים וירד
מי אסף־רוח בחפניו
מי צרר־מים בשמלה
מי הקים כל־אפסי־ארץ
!מה־שמו ומה־שם־בנו כי תדע
כל־אמרת אלוה צרופה
מגן הוא לחסים בו׃
אל־תוסף על־דבריו
פן־יוכיח בך ונכזבת.
שתים שאלתי מאתך
.אל־תמנע ממני בטרם אמות
ישוע
YESHUA
הקדש עשרים גרה השקל מחצית השקל תרומה ליהוה׃
כל העבר על הפקדים מבן עשרים שנה ומעלה
יתן תרומת יהוה׃
העשיר לא ירבה והדל לא ימעיט ממחצית השקל
לתת את תרומת יהוה לכפר על נפשתיכם׃
ולקחת את כסף הכפרים מאת בני ישראל ונתת אתו
על עבדת אהל מועד והיה לבני ישראל לזכרון לפני
יהוה לכפר על נפשתיכם׃
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
ועשית כיור נחשת וכנו נחשת לרחצה ונתת אתו
בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שמה מים׃
ורחצו אהרן ובניו ממנו את ידיהם ואת רגליהם׃
בבאם אל אהל מועד ירחצו מים ולא ימתו או בגשתם
אל המזבח לשרת להקטיר אשה ליהוה׃
שיצלב
will be CRUCIFIED
י
ש
ו
ע
ה
מ
ש
י
ח
שיצלב
On a count of 12 On a count of –8 On a count of 60
Exodus 30:13-20
Look!
Where and what is hidden
in Genesis 3:8-15.
Every 116th letter reveals
God’s future plan for man’s salvation.
Pay attention to which exact words
God chose to hide this revelation.
Isaías 53:8-11
“Fue sacado de la cárcel y del juicio:
¿Y quién contará su generación?
porque fue cortado de la tierra de los vivientes:
por la transgresión de mi pueblo fue herido.
Y puso su sepultura con los impíos,
y con los ricos en su muerte;
porque no había hecho violencia,
ni hubo engaño en su boca.
Sin embargo, agradó al SEÑOR herirlo;
lo ha puesto en aflicción:
cuando hagas (pongas) su alma en ofrenda por el pecado,
verá su descendencia, sus días serán prolongados,
y la voluntad de Jehová prosperará en su mano.
Verá el fruto de la aflicción de su alma…”
שמי ישוע יהוה אני אלוהים יהוה זרעה הוא
MY NAME YESHUA YHVH GOD I AM YHVH HER SEED
י
ש
ו
ע
יהוה
Isaías 53:8-11
“Fue sacado de la cárcel y del juicio:
¿Y quién contará su generación?
porque fue cortado de la tierra de los vivientes:
por la transgresión de mi pueblo fue herido.
Y puso su sepultura con los impíos,
y con los ricos en su muerte;
porque no había hecho violencia,
ni hubo engaño en su boca.
Sin embargo, agradó al SEÑOR herirlo;
lo ha puesto en aflicción:
cuando hagas (pongas) su alma en ofrenda por el pecado,
verá su descendencia, sus días serán prolongados,
y la voluntad de Jehová prosperará en su mano.
Verá el fruto de la aflicción de su alma…”
My name is
שמי יהויה אלהיםי
Y
E
S
H
U
A
YHVH
זרעה הוא
ע
her seed
Genesis 3:8-15
On a count of 116 On a count of 3
Isaías 53:8-11
“Fue sacado de la cárcel y del juicio:
¿Y quién contará su generación?
porque fue cortado de la tierra de los vivientes:
por la transgresión de mi pueblo fue herido.
Y puso su sepultura con los impíos,
y con los ricos en su muerte;
porque no había hecho violencia,
ni hubo engaño en su boca.
Sin embargo, agradó al SEÑOR herirlo;
lo ha puesto en aflicción:
cuando hagas (pongas) su alma en ofrenda por el pecado,
verá su descendencia, sus días serán prolongados,
y la voluntad de Jehová prosperará en su mano.
Verá el fruto de la aflicción de su alma…”
Isaiah 51:16-17
M
E
S
S
I
A
H
מי עלה־שמים וירד
מי אסף־רוח בחפניו
מי צרר־מים בשמלה
מי הקים כל־אפסי־ארץ
!מה־שמו ומה־שם־בנו כי תדע
כל־אמרת אלוה צרופה
מגן הוא לחסים בו׃
אל־תוסף על־דבריו
פן־יוכיח בך ונכזבת.
שתים שאלתי מאתך
.אל־תמנע ממני בטרם אמות
Y
E
S
H
U
A
ואשים דברי בפיך ובצל
ידי כסיתיך לנטע שמים
וליסד ארץ ולאמר
לציון עמי אתה׃
התעוררי התעוררי
קומי ירושלם אשר
שתית מיד יהוה את
כוס חמתו את קבעת
כוס התרעלה שתית מצית׃
יהוה
י
ש
ו
ע
ה
מ
ש
י
ח
On a count of 15 On a count of 9
Isaías 53:8-11
“Fue sacado de la cárcel y del juicio:
¿Y quién contará su generación?
porque fue cortado de la tierra de los vivientes:
por la transgresión de mi pueblo fue herido.
Y puso su sepultura con los impíos,
y con los ricos en su muerte;
porque no había hecho violencia,
ni hubo engaño en su boca.
Sin embargo, agradó al SEÑOR herirlo;
lo ha puesto en aflicción:
cuando hagas (pongas) su alma en ofrenda por el pecado,
verá su descendencia, sus días serán prolongados,
y la voluntad de Jehová prosperará en su mano.
Verá el fruto de la aflicción de su alma…”
Isaías 53:8-11
“Fue sacado de la cárcel y del juicio:
¿Y quién contará su generación?
porque fue cortado de la tierra de los vivientes:
por la transgresión de mi pueblo fue herido.
Y puso su sepultura con los impíos,
y con los ricos en su muerte;
porque no había hecho violencia,
ni hubo engaño en su boca.
Sin embargo, agradó al SEÑOR herirlo;
lo ha puesto en aflicción:
cuando hagas (pongas) su alma en ofrenda por el pecado,
verá su descendencia, sus días serán prolongados,
y la voluntad de Jehová prosperará en su mano.
Verá el fruto de la aflicción de su alma…”
לכן יתן אדני הוא לכם אות
הנה העלמה הרה וילדת בן
וקראת שמו עמנו אל
חמאה ודבש יאכל
.לדעתו מאס ברע ובחור בטוב
Isaiah 7:14-15
Count every 17th letter
Isaiah 52:5-15
Isaías 53:8-11
“Fue sacado de la cárcel y del juicio:
¿Y quién contará su generación?
porque fue cortado de la tierra de los vivientes:
por la transgresión de mi pueblo fue herido.
Y puso su sepultura con los impíos,
y con los ricos en su muerte;
porque no había hecho violencia,
ni hubo engaño en su boca.
Sin embargo, agradó al SEÑOR herirlo;
lo ha puesto en aflicción:
cuando hagas (pongas) su alma en ofrenda por el pecado,
verá su descendencia, sus días serán prolongados,
y la voluntad de Jehová prosperará en su mano.
Verá el fruto de la aflicción de su alma…”
WILL COME יבא
YESHUA ישוע
ועתה מה־לי־ פה נאם־
יהוה כי־לקח עמי חנם משלו יהילילו נאם־יהוה ותמיד כל־היום
שמי מנאץ׃ לכן ידע עמי שמי לכן ביום ההוא כי־אני־הוא המדבר הנני׃ מה־נאוו על ־ההרים
רגלי מבשר משמיע שלום מבשר טוב משמיע ישועה אמר לציון מלך אלהיך׃ קול צפיך
נשאו קול יחדו ירננו כי עין בעין יראו בשוב יהוה ציון׃
פצחו רננו יחדו חרבות ירושלם כי־נחם יהוה עמו גאל ירושלם׃ חשף יהוה את־זרוע קדשו
לעיני כל־הגוים וראו כל־אפסי־ארץ את ישועת אלהינו׃ סורו סורו צאו משם טמא אל־תגעו
צאו מתוכה הברו נשאי כלי יהוה׃ כי לא בחפזון תצאו ובמנוסה לאתל כון כי־הלך
לפניכם יהוה ומאספכם אלהי ישראל׃ הנה ישכיל עבדי ירום ונשא וגבה מאד׃
כאשר שממו עליך רבים כן־משחת מאיש מראהו ותארו מבני אדם׃ כן יזה גוים רבים
:עליו יקפצו מלכים פיהם כי אשר לא־ספר להם ראו ואשר לא־שמעו התבוננו
On acount of 170
Zechariah 14:5-16
יהוה אחד ושמו אחד
YHVH is ONE and HIS NAME is ONE
ונסתם גיא־הרי כי־יגיע גי־הרים אל־
אצל ונסתם כאשר נסתם מפני הרעש בימי עזי המלך־יהודה ובא יהוה אלהי כל־
קדשים עמך׃ והיה ביום ההוא לא־יהיה אור יקרות יקפאון׃ והיה יום־אחד הוא יודע ליהוה
לא־יום ולא־לילה והיה לעת־ערב יהיה־אור׃ והיה ביום ההוא יצאו מים־חיים מירושלם
חצים אל־הים הקדמוני וחצים אל־הים האחרון בקיץ ובחרף יהיה׃ והיה יהוה למלך
על־כל־הארץ ביום ההוא יהיה יהוה אחד ושמו אחד׃ יסוב כל־הארץ כערבה
מגבע לר מון נגב ירושלם וראמה וישבה תחתיה למשער בנימן עד־מקום שער הראשון עד־
שער הפנים ומגדל חננאל עד יקבי המלך׃ וישבו בה וחרם לא יהיה־עוד וישבה ירושלם ל
בטח׃ וזאת תהיה המגפה אשר יגף יהוה את־כל־העמים אשר צבאו על־ירושלם המק בשרו
והוא עמד על־רגליו ועיניו תמקנה בחריהן ולשונו תמק בפיהם׃ והיה ביום ההוא
תהיה מהומת־יהוה רבה בהם והחזיקו איש יד רעהו ועלתה ידו על־יד רעהו׃ וגם־יהודה
תלחם בירושלם ואסף חיל כל־הגוים סביב זהב וכסף ובגדים לרב מאד׃ וכן תהיה מגפת
הסוס הפרד הגמל והחמור וכל־הבהמה אשר יהיה במחנות ההמה כמגפה הזאת׃ והיה
כל־הנותר מכל־הגוים הבאים על־ירושלם ועלו מדי שנה בשנה להשתחות למלך
יהוה צבאות ולחג את־חג הסכות׃
YHVH ONE HIS NAME ONE
Y
E
S
H
U
A
יהוה אחד ושמו אחד
י
ש
ו
ע
On acount of 299
Isaías 53:8-11
“Fue sacado de la cárcel y del juicio:
¿Y quién contará su generación?
porque fue cortado de la tierra de los vivientes:
por la transgresión de mi pueblo fue herido.
Y puso su sepultura con los impíos,
y con los ricos en su muerte;
porque no había hecho violencia,
ni hubo engaño en su boca.
Sin embargo, agradó al SEÑOR herirlo;
lo ha puesto en aflicción:
cuando hagas (pongas) su alma en ofrenda por el pecado,
verá su descendencia, sus días serán prolongados,
y la voluntad de Jehová prosperará en su mano.
Verá el fruto de la aflicción de su alma…”
ישוע
YESHUA
אנכי אנכי יהוה ואין מבלעדי מושיע׃
אנכי הגדתי והושעתי והשמעתי ואין
בכם זר ואתם עדי נאם־יהוה ואני־אל׃
Notice the very words in which God chose to hide the truth.
“I, I, am Jehovah, and beside me there is no Saviour.
I have declared, and have saved, and I have shown,
when there was no strange god among you.
Therefore you are my witnesses, says Jehovah,
that I am God.”
The book of Ruth speaks
of a certain man from Bethlehem of Judah,
who redeemed Ruth, who lay at his feet,
and at her request, covered her with his garment.
He bought her and her inheritance
and she became his bride,
and King David’s great-grandmother.
God rewarded her faithfulness for she had said:
“Your people shall be my people
and your God my God.”
Jesus from Bethlehem of Judea, who redeemed his people
And at their request will cover them with His wings.
He bought them and will take them as His bride.
Ruth 1:1
On acount of 5
“Now it came to pass in the days when the judges ruled,
that there was a famine in the land.
And a certain man
of Bethlehem, Judah
went to live in the country of Moab,
he, and his wife, and his two sons.”
ישוע
YESHUA
ויהי בימי שפט השפטים ויהי רעב בארץ
וילך איש מבית לחם יהודה לגור בשדי מואב
הוא ואשתו ושני בניו.
Proverbs 15:16-27
רנו
Sing (rejoice)
עמי
My people
חג המולד
Feast of Birth
בו טוב ארחת ירק ואהבה־שם
משור אבוס ושנאה־בו׃ איש
חמה יגרה מדון וארך אפים
ישקיט ריב׃ דרך עצל כמשכת
חדק וארח ישרים סללה׃ בן חכם
ישמח־אב וכסיל אדם בוזה
אמו׃ אולת שמחה לחסר־לב ואיש
תבונה יישר־לכת׃ הפר
מחשבות באין סוד וברב יועצים
תקום׃ שמחה לאיש במענה־
פיו ודבר בעתו מה־טוב׃ ארח
חיים למעלה למשכיל למען
סור משאול מטה׃ בית גאים
יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
תועבת יהוה מחשבות רע
count every 19th letter
ר
נ
ו
ע
מ
י
ד
ל
ו
מ
ה
ג
ח
KING MESSIAH WILL COME
HIS MOTHER MIRIAM VIRGIN SHE IS HIS MOTHER
מלך משיח יבא אמו היא עלמה מרים אמו
..אריון מלך אלסר כדרעמר מלך עילם ו...
..מלך צביים ומלך בלע היא צער כל אלה ח..
..ובארבע עשרה שנה בא כדרלעמר והמלכ..
..ואת החרי בהררם שעיר עד איל פארן אש..
..ישב בחצצן תמר ויצא מלך סדם ומלך עמ..
..עמר מלך עילם ותדעל מלך גוים ואמרפ..
..סו מלך סדם ועמרה ויפלו שמה והנשאר..
..ן אחי אברם וילכו והוא ישב בסדם ויבא..
..רית אברם וישמע אברם כי נשבה אחיו ו..
Miriam 91 virgin 178 his mother 88 Messiah 88
Genesis 14:1-14
Revelation 22:21
בראשית ... אמן
Genesis 1:1
בן
The very first letter of the Bible
is the letter Bet in the word "Bereshit”
and the very last letter of the New Testament
is the letter Nun in the word "Amen”
Together they spell the word בּן "Son”
He is the Aleph and Tav, the First and Last,
the Beginning and the Ending
of the revelation of God.